Publication Search

67,356 articles from 564 journals · 1,699 citations tracked

Showing 1-6 of 6

Analytics

Husnu Amalia; Zaskiya Silfina Khafsah; Adrian Dually Ar Rasyid; Naufal Naufal; Rizka Rizka

Jurnal Kajian Ilmu Pendidikan, Bahasa dan Komunikasi 2025 Asosiasi Periset Bahasa Sastra Indonesia

This study aims to identify the forms of code-mixing present in the speech videos of Vice President Gibran Rakabuming, with the KOMPASTV YouTube channel serving as the data source. This phenomenon is interesting to examine because the use of code-mixing by state officials can influence public perceptions of the use of Indonesian in formal contexts, particularly in official speeches. The study employs a descriptive qualitative approach, using the observation and note method as the data collection technique. Data analysis was conducted through several stages, namely observing, noting, and then presenting as well as describing the forms of code-switching in Vice President Gibran Rakabuming’s speech videos. The results show that the type of code-mixing that occurs is outer code-mixing, characterized by the insertion of English vocabulary. The first video contained 9 instances of code-mixing, the second video 5 instances, the third video 4 instances, the fourth video 15 instances, and the fifth video 9 instances. These findings indicate that code-mixing is a phenomenon within the field of sociolinguistics and is commonly found among bilingual and multilingual communities.

Leylil Nikmatur Rofiah; Arinda Lintang Ayu Sekar; Yudha Dwi Purwanti; Ayunda Riska Puspita

Jurnal Ilmu Pendidikan, Bahasa, Sastra dan Budaya 2025 Asosiasi Periset Bahasa Sastra Indonesia

This study aims to analyze the phenomenon of code-switching and code-mixing in YouTube content by Noona Rosa as a linguistic practice in a multilingual digital context. Using a descriptive qualitative approach, data were collected from several of Noona Rosa's uploaded videos and analyzed in terms of form, function, and influencing factors in the use of Indonesian and Korean code variation. The findings reveal that code-switching is employed to express emotions, reinforce cultural identity, and build rapport with bilingual audiences. Meanwhile, code-mixing commonly appears in the insertion of Korean cultural terms into Indonesian sentence structures, serving as a communicative strategy of identity and cultural meaning preservation. The influencing factors include social context, speaker identity, discussion topics, and emotional expression. These findings contribute significantly to sociolinguistic studies and highlight how digital media serves as a platform for multicultural identity expression.

Leylil Nikmatur Rofiah; Arinda Lintang Ayu Sekar; Yudha Dwi Purwanti; Ayunda Riska Puspita

Jurnal Ilmu Pendidikan, Bahasa, Sastra dan Budaya 2025 Asosiasi Periset Bahasa Sastra Indonesia

This study aims to analyze the phenomenon of code-switching and code-mixing in YouTube content by Noona Rosa as a linguistic practice in a multilingual digital context. Using a descriptive qualitative approach, data were collected from several of Noona Rosa's uploaded videos and analyzed in terms of form, function, and influencing factors in the use of Indonesian and Korean code variation. The findings reveal that code-switching is employed to express emotions, reinforce cultural identity, and build rapport with bilingual audiences. Meanwhile, code-mixing commonly appears in the insertion of Korean cultural terms into Indonesian sentence structures, serving as a communicative strategy of identity and cultural meaning preservation. The influencing factors include social context, speaker identity, discussion topics, and emotional expression. These findings contribute significantly to sociolinguistic studies and highlight how digital media serves as a platform for multicultural identity expression.

Meina Tri Kurniasih; Muhammad Burhanudin

Jurnal Rumpun Ilmu Bahasa dan Pendidikan 2025 Asosiasi Periset Bahasa Sastra Indonesia

This research is motivated by the symptoms of language selection in Ustazah Mumpuni Handayayekti, namely code switching and code mixing. The objectives of this study are 1) to describe the form of code switching in Ustazah Mumpuni Handayayekti's lecture, 2) to describe the factors causing code switching in Ustazah Mumpuni Handayayekti's lecture, 3) to describe the form of code mixing in Ustazah Mumpuni Handayayekti's lecture, 4) to describe the factors causing code mixing in Ustazah Mumpuni Handayayekti's lecture. This research is a qualitative descriptive research. The data source in this research is Ustazah Mumpuni Handayayekti's lecture video on Youtube. The data in this study are the speech of Ustazah Mumpuni Handayayekti which allegedly contains symptoms of code switching and code mixing. The data collection method in this research uses the listening method. As for the data collection technique, this research uses free listening and note-taking techniques. The data analysis method in this research uses the agih method. The results of this study show that there are several types of code switching and code mixing done by Ustazah Mumpuni Handayayekti. The forms of code switching found in this study are 1) internal code switching, 2) external code switching. While the form of code mix found in this study is code mix in the form of words, phrases, idioms, baster, and repetition. Factors causing code switching in Ustazah Mumpuni Handayayekti's lectures include 1) speakers, 2) speech partners, 3) to ease tension and inject humor,  4) changes in situation, and 5) changes in topic. While the factors causing code mix in Ustazah Mumpuni Handayayekti are 1) speakers, 2) limited word equivalents, 3) to generate a sense of humor, 4) to convey the message of cultural expression.

Hanum Citra Nasution; Lisnawati Sitorus; Hasan Adlani Tanjung; Marsela Naomi Sirait; Frinawaty Lestarina Barus +1 more

Jurnal Bintang Pendidikan Indonesia 2023 Pusat Riset dan Inovasi Nasional

The purpose of this study is to describe the forms of code switching and code mixing that occur in Nessie Judge's YouTube videos. This research method uses a qualitative descriptive method. The data collection technique in this study was the listening technique and the note taking technique, namely by listening and observing the contents of Nessie Judge's YouTube videos and then noting the forms of code switching and code mixing that occurred. The source of this research data comes from one of Nessie Judge's YouTube videos. In this study, data analysis techniques included re-reading video transcripts, recording conversations involving code-mixing and code-switching, and drawing conclusions. The results of this study indicate that there are 19 data in the form of code switching and 20 data in the form of code mixing. Code switching and code mixing are caused by speakers and speech partners who are both able to use more than two languages.

Siti Roro Zahro

Bhinneka: Jurnal Bintang Pendidikan dan Bahasa 2023 Universitas Palan

This study aims to describe the form and type of code switching and language code mixing on Detik.com YouTube Channel video entitled Impersonation game with Iqbaal Ramadhan. I conducted this analysis accompanied by a comparison with 4 scientific journals that were the subject of study. This research uses a qualitative approach and the method used in this study is a descriptive method. In this study, data collection techniques were used with free listening techniques, proficient libas and recording techniques. The data is taken from a video show on Detik.com's YouTube Channel entitled Impersonation game with Iqbaal Ramadhan. The results of the analysis of research data that have been stated in the previous discussion, it can be concluded that the form of code switching and code mixing is often used by Iqbaal Ramadhan in the video. Iqbaal Ramadan often switches from Indonesian to foreign languages and regional languages and vice versa. The form of code transfer found by researchers in the field, namely the form of internal code transfer which occurs, the transition from Indonesian, to regional languages or vice versa, while the code mixing that occurs, namely the mixing or insertion of regional language words into Indonesian conversation, either intentionally or unintentionally. The form of mixed code obtained by the researcher, which is in the form of mixed code into mixing Indonesian with foreign languages and regional languages (Tae). This happened because of Iqbaal Ramadan's habit of using multilingual languages, so that code switching and code mixing in conversations in the surrounding environment occurred.